Autumn is the time of year we eat rustic food. Finish are the dainty salads and light desserts..we now go for rustic, unadorned meals. Apples are in abundance and it will be a shame to allow the time to pass and not use them to their full. I saw these apples in pastry somewhere in a magazine and I only remember they were called by the melodious name of Bourdelots and it looked much prettier than mine. I made them just on feeling, and I can’t imagine the magazine version being tastier, because they are so delicious with the puff pastry and brown sugar and apricot jam…and don’t they look pretty rustic too..(good excuse, n’est pas)?
..Rustic apples in puff pastry..
- Clean and peel 4 apples, remove the inner core and drizzle with lemon juice.
- Unroll a sheet of puff pastry, cut into quarters. Place 4 quarters on a baking paper on a baking sheet.
- Place an apple on each quarter. Fill the apples with a teaspoon of apricot jam, a knob of butter and sproinkle with brown sugar.
- Wrap the pastry around the apples and brush with beaten egg.
- If you have puff pastry left, cut strips and stick it around the apples from top to bottom.
- Refrigerate for 2 hours.
- Reheat the oven to 200 degrees C.
- Remove the apples from the fridge, brush again with beaten egg. Sprinkle again with brown sugar.
- Place on sprigs of rosemary and bake in the hot oven at 200°C for 15 minutes. Reduce the heat to 180°C and bake for another 25 minutes.
- If the apples get too dark on top, cover with brown paper.
- Serve warm, or at room temperature with a big dollop of whooped cream or a scoop of créme fraîche or vanilla ice cream.
Pincée de fleur de sel:
- Bring the dough right up to the edge of the apples which will ensure that the apples are covered more fully with pastry.
- In order for puff pastry to rise high and crispy, the dough must be cold and baked in a hot oven for the first 10- 15 minutes.
- Serve the apples as a side dish with a meat roast, like pork or venison.
- Fill the apples with spices of your choice or with dried fruit like raisins and nuts.
The mairie or hotel de ville is an important part of every city, town and village in France. It can be as tiny as a hamlet, but it will have a mairie and an eglise. The hotel de ville is usually bigger and houses the mairie and houses several administration departments. But they both hop-use the office of the mayor of a town and the administration offices as well as an école of the commune. So it is no strange sight to see kiddies run around at lunchtime in part of the grounds of the mairie.
The mairies of the campagne has nothing to do with the elaborate and grand hotels de ville of the cities, like Paris or Tours, Lyon. Some are so small, you even pass by it without knowing.
..the mairie in Beaulieu-sur-Dordogne..
..with its administration offices around the corner..
..the little hotel de ville in Bétaille, just alongside he main road through the village..
..the very typical stone hotel de ville of Biars-sur-Cere, with its lovely surroundings,dressed each season in different vegetation..
..le mairie of Biars sur Cere.
..the mairie is still wearing its summer ballgown and pretty soon, with Toussaint at 1 November, it will change to Fall Chrysanthemes..
..In Bretenoux, the hotel de ville is obscured by lovely trees..
..and right opposite it, is the traditional memorial of the soldiers who fought in the war..
..the quaint, typically Corrézien mairie of Le Pescher where our eldest got married..
..and next to it, the mémorial of Le Pescher..
..the mairie of Marcillac la Croze is one of those you pass by without knowing..it sits up on a hill, all alone. The day I looked for this mairie I drove up to its pretty eglise, full of history and asked a gentleman who was raking the leaves, where I could find the mairie. We got caught up in a 30 minute conversation. I had to cut the motor of the car after a while, because he just couldn’t stop talking..
..Of course I can’t leave our own sweet village of Puy d’Arnac behind. Our mairie has recently had a makeover and is now a chic gathering point in the village where the mayor has her offices and I often have to drop in for keys for the garbage points or documents or this or that..
..and right next to the mairie, its école…
..in Vayrac, the hotel de ville is huge with a big spacious place in front of it..
..and to the side, village life continues..
..Altillac has a beautiful building and I pass it almost every day to buy baguette and cheese..The pride of India trees in front complement the building so beautiful in high summer…I always slow down and admire this mairie..
..the mairie of la Chapelle aux Saints, is really out in la campagne and stands all alone among green fields..
This is a prehistoric area, a very important sightseeing site in our area and the mairie forms part of the site..the ecole is at the back of the mairie..
There is still so much to show and so much to be said about the hotel de ville in France and every town’s mairie is special.. Once you have found a town’s hotel de ville, you have also found its centre ville. I will certainly explore and show more at a later stage. These ones are all in a radius of 20 minutes from home. And like the hotels de villes, there are also the fascinating eglises, which I’ll save for another time.
So, with the theme of hotel de ville and French admin , I want to share the Marseillaise, sung by my favorite artist…Edith of course! We celebrated her life in PAris, as she died 50 years ago this October. I just LOVE her..and the song – I sing along with her just as loud as she does! Enjoy!
..à la prochaine fois..
It is now time for quince, pears, apples..all the lovely fruits of autumn with their heady fragrances when baked or panfried or poached. With added spices or without, they are wonderful as desserts and even better as accompaniment to venison and the heavier winter red meats. Serving it with a duck breast is something I love to do: Sauté the quince in a pan with butter and sugar, remove, add the juices of the panfried duck and reduce with some red wine, serve with the cooked duck slices and the quince on the side and a pain de campagne to sweep up the juices on the plate.. eh oui, we do love that! Doesn’t it sound delicious?
- Wash 2 large quinces and cut in quarters. Peel(optional) and remove the seeds. Cut each quarter again in half.
- In a large pan, melt a large knob of butter and about 3/4 cup sugar and some lemon juice to taste. Add the quince and pan fry for about 10 minutes or until the quinces are tender and caramelized. Remove the quinces from the pan heat before they fall apart and keep aside.
- Add 1/4-1/2 cup of red wine to the caramelized quince juice and reduce for about 5-10 minutes. Add the quince slices back to the wine sauce and keep warm until needed.
- Serve as accompaniment with venison or duck breast or pan fried foie gras.
Pincée de fleur de sel:
- Use apples or pear instead of quince.
- Add spices like star aniseed, or a cinnamon stick or juniper berries..
- Use honey of your preference instead of sugar.
- These quince can also be baked in the oven at 180 degrees C until the quince are tender.
- Serve as a dessert with a dollop of thick cream or créme fraîche.
- Use the pan fried quince for tarte tatin or use and make a topping for a crumble.
Well, back from Paris; t’was a quick there and back, but that is how I have to do Paris now with all the animals waiting back here at Coin Perdu. Not that I complain because that is exactly the way I like it. Paris is wonderful, but after a week my head hurts. All is well when you don’t have parcels and bags and cameras and bottles of water and it isn’t raining and you have enough money to be taxied around. But a week of city life is more than enough – enough shoving and pushing on buses and le métro, slipping on wet métro stairs, struggling through narrow métro gateways with parcels and umbrellas, enough garlic odours on the métro from the stranger breathing in your neck and spitting his chatting into his portable above your head.
BUT…thankfully Paris is also filled with stories and a rich history and incredible beauty and there is always a good seat and (albeit expensive) coffee at the next corner. Great lunch meals at bistros, which is cheaper and sometimes better than dinners. Great places(squares) where you can eat your sandwich jambon and read your book(given it doesn’t rain). And of course, there is always le jardin du Luxembourg.
..le jardin du Luxembourg with the Eiffel tower in the background..
..Monsieur is out with his little sailboat..
*Did you know…?
total surface of le jardin du Luxembourg: about 23 hectares
- ornamental lakes: 2 800 m²
- lawns: 5 400 m²
- Shrub beds 17 700 m²
- flower beds 6 000 m²
- interior perimeter: 2km
- Trees forming lanes: 2 200
- trees forming shade: 740
- shrubs: 35 000
..the garden is still dressed in summer attire with géraniums in the pots and will soon be replaced by the habitual chrysanthémes..
..le jardin colours later in autumn with the gay Chrysanthémes..(images from November 2009)
..Luxembourg pigeons basking in the November light..
..le palais in November with its security guard an elegant backdrop to they sunny yellow chrysanthémes..
..les chaises ..- I have always been fascinated by the chairs in le jardin and I am keeping my eyes wide open to find some for my own garden..love them, don’t you?
..sketchbook exchange: my theme for the sketchbook exchange in 2008 was the chairs of le jardin du Luxembourg..see more here of our exchange Flying pictures
..la buvette des Marinonnettes..
..le Pavillon de la Fontaine..
..Don’t forget to look upwards every now and then..
..and for thirst and directions, always some help..
..after a morning spent walking, reading, watching people, watching school kiddies run relay around the fountain, witnessing a great game of tennis, drinking coffee at le Pavillon de la fontaine, doing some tai chi with other Parisiens, I said goodbye to le jardin and left by the gate of Medici..
*Read more about le jardin du Luxembourg: (they can all be translated)
..à la prochaine..
In midsummer, when the sun is blazing hot and the cigales are singing away, we don’t have much desire for eating, except for indulging in ice cream. A cold simmer peach soup is perfect for those days and brings a bit of welcome change to the ice cream menu.
- Bring to the boil 1 liter of water with 1 vanilla pod, 200 g sugar and the rind of 1 lemon. Remove from the heat, add a handful of fresh mint leaves and set aside to cool.
- Peel and cut 6 peaches of your choice into slices.
- Add to the warm syrup and leave to cool down completely before storing in the fridge for about 4 hours to infuse.
- Serve cold in glasses or bowls and add a handful of fresh red berries of your choice to the soup(optional).
- Decorate with fresh mint leaves and serve with a dollop of vanilla ice cream.
Serves 6 people.
Pincée de fleur de sel:
- I used a mixture of white and yellow peaches.
- Macerate the berries with some sugar before adding to the soup, since they may be too sour for the soup.
- Add the berries on a little kebab/cocktail stick and stick into the soup, to eat separately.
- Leave the berries if so desired.
- Replace the mint with lemon verbena for something different.
- Serve in frozen glasses for an icy effect.
The signature of Provence is its white limestone..in the countryside, the hills, in the built walls, the drywalls, the houses, the pavings , the flowerbeds, the villages… Some of them new and some weathered handsomely by the mistral and rains of centuries.
I love an atmospheric window..
Clearly seen in this image below, is the different types of stone used, maybe at different times by different craftsmen.
Just look at that stone…beautiful non?..
A stone staircase between these beautiful stone walls, going up and up and up…
A flowerbed by a front door, typical in the small villages with no gardens..
Lovely shutters and vigne vierge creeper..
Sedum growing on the rooftiles..totally content in the heat, like me…
Holly hocks…an old world flower and one of my favorites..
Gay colour in an ochre coloured flower container..
Bonnieux is known for its brocantes..
..which overlooks the valley..
Lavenders on the windowsill..
So, with these images it is back to reality here at Coin Perdu, where summer is in full swing..and I don’t want it to end!
à la prochaine
If ever you are in the area of Beaulieu sur Dordogne, be sure to drop in at Café Douceur for either a coffee or tea accompanied by homemade treats, or for a light lunch.
Si vous vous trouvez dans la région de Beaulieu, ne continuez pas tout droit sur votre chemin sans faire un stop au Café Douceur pour prendre un lunch, un cafe ou un thé avec un goûter fait maison,
You can judge from the photos that it has a warm atmosphere, welcoming and intimate. Everybody feels instantly at home which is no wonder, because Sophie, the owner and the chef of her café has a big heart and wide smile.
Ces photos montrent clairement l’ambiance chaleureuse, intime et conviviale. C’est normal, car Sophie, la petite propriétaire et la cuisiniére, dirige son café avec en grand coeur et un sourire pétillant.
As a young girl, Sophie was enchanted by l’heure du goûter..(late afternoon tea in France). From then on, her dream was a little café where she could bake, serve and sell madeleines, canelés, sablés and other delicacies she grew up with around l’heure du gouter. At the young age of 24 she took the plunge and opened up Café Douceur, not regretting one minute of her decision since.
Depuis son enfance, Sophie a été enchantée par l’heure du gouter. Son rêve était d’ avoir son propre petit coin pour partager cette passion. Les madeleines, les sablés, les cannelées..ce sont tous ces gourmandises qu’elle a savourée pendant son enfance et qu’elle fait aujourd’hui elle-même. Dèja il y a quelques années, à 24 ans, elle a décidée de réaliser ce rêve en ouvrant son propre café.
La terrasse has a view on centre ville, where everything happens in Beaulieu and everybody knows everybody.
Sur la terrasse, on peut s’amuser en voyant tout ce que et ceux qui arrivent en centre ville de Beaulieu.
In the image below is how she is frequently seen in la salle ..peeking around the corner from the kitchen to say hi and throw a smile at everybody.
With tables and chairs as well as comfy canapés, wooden games and toys for kids, gentle colours, you are invited to take a seat, linger with a magazine and have a second coffee or tea.
On est invité à s’installer dans la salle pour l’ambiance conviviale. On oublie le temps sur un canapé soit avec un livre, soit on découvre les jouets anciens tout en attendant un deuxième café..ou thé.
.. a little bouquet de fleurs at the lunch table..
The meals coming from the kitchen are homemade by Sophie herself, using seasonal fresh herbs, fruit and vegetables, many coming from her own potager(vegetable garden).
Les plats arrivent de la cuisine faits maison avec des produits saisonnièrs et les herbes fraîche, les légumes et fruits, quand possible, cueillis dans son propre potager.
..crépe complete et salade de jardin..
..Tarte citron au sorbet exotique..
La pate a brioche:
- Add 117g yeast to 1 glass of warm water. Mix it into 250g flour, a pinch of salt and 2 eggs.
- Cover an oven pan with baking paper.
- Spread the dough to an equal thickness on the paper. Leave aside in a warm corner to rise for about 30 minutes, while you prepare the apples.
- Peel and core 3 apples, cut into pieces and place into a casserole with some sugar, a few drops lemon juice , a few juniper berries, a pinch of salt. Simmer to reduce to a compote.
- Peel 2 to 3 more apples and slice. Drizzle with lemon juice.
- Spread the compote on the prepared brioche dough and arrange the apples slices on top.
- Top with sprinkled cassonade/vergeoise/brown sugar and dollops of butter.
- Bake for about 30 minutes at 180 degr. C or until the apples are caramelized and the dough is cooked through.
La suggestion du moment changes every day, depending on season and availability of produce. This day had Papillote de saumon aux petits légumes (salmon parcels with vegetables)on the menu.
La suggestion du moment change quotidiennement selon la saison et les produits disponibles. Ce jour là…une papillote de saumon aux petits légumes.
At the counter/bar, is always a lot of laughter and chatter going on..around a cup of coffee of course.
Autour du bar, toujours de la rigolade!
So, next time you are in the vallée de la Dordogne, do make the effort to turn off to Beaulieu sur Dordogne and drop in to meet Sophie and Pascale and Michel and have a seat by the counter with a coffee, or on a couch with a magazine, or enjoy a light lunch at a table.
Alors. La prochaine fois que vous passez par la vallée de la Dordogne, faites demi tour et arretez-vous devant le Café Douceur en centre ville pour fair la connaisance de Sophie, Pascale et Michel. Surtout, n’soyez pas pressés et restez un bon moment sur un canapé tout confortable!
In the spirit of the fraise season and it being the fruit of our region, I trumped up these little strawberry helpings. Very versatile, they can be served as part of a buffet, or an ending to a meal as dessert, or with a cheese platter, or even an apéritif for an al fresco dinner. Won’t hurt to try them, non?
Basil stuffed strawberries
- Rinse and dry a handful of large strawberries.
- Cut the stem side off each strawberry to form a lid and keep aside. Cut the tip off to make the strawberry stand up straight.
- Use a small melon scoop and hollow out the inside to form a little cup.
- Cut the remove strawberry flesh into small pieces.
- Add to the chopped strawberry flesh: Some chopped berries of your choice(blueberries, blackberries, mulberries…), a few drops of balsamic vinegar, a few drops of a fruit coulis of your choice, a few shredded fresh basil leaves. Mix together gently and spoon into the empty strawberry cups.
- Sprinkle some chopped pistachio nuts over the tops and replace the strawberry lids.
- Serve individually on a plate or on a large platter for a buffet and accompany with fruit coulis(which you have used in the strawberry cups)
- Decorate with berries and sifted icing sugar, basil leaves..
Pincée de fleur de sel:
- I used blueberries and raspberries with a raspberry coulis.
- If the berries aren’t in season yet, combine with another fruit like kiwi, which will also see to a nice filling.
- Remember that the bigger the strawberries, the less flavor and sweetness they have, So choose youraccompanying fruit accordingly.
- Pomegranate can make for a nice crunchy filling.
- For an sweet/salty apéro(amuse bouche), try a filling of quinoa, chopped spring onion and chervil with a drizzling of lemon juice, olive oi, and serve on some salad leaves..mmm, superb! Serve with a cold rosé wine by the barbeque fire..
- Don’t serve directly from the fridge..too cold temperatures kill the strawberry taste..in facet, I never serve anything, except ice cream and the likes, directly from the fridge. The fridge kills all flavours.
- Serve as part of a cheese platter..fill with a small cube of feta cheese, a shredding of dill and add a little piment d’espelette jelly(or another piquant jelly) and a drop of olive oil.
- Play around with your own preferences.
This year’s fête de la fraise happened in the rain. Although the number of visitors were lower than previous years, there were still many brave ones..like mon chéri and me. The fraises were as usually in abundance, but I missed the taste of sunshine..it is clear that our fruit and vegetables aren’t what they usually are. All the rains and grey and rainy days are taking its toll. But nonetheless, going to la fête de la fraise is what we just do and we strolled the streets and nibbled on strawberries all day long.
..a cool fête de la fraise
..This was my attraction all day long..
..Strawberries, smoothies, meringues, crèpes..it was all there..
..just a few names under so many varieties..
..and the traditional giant tarte aux fraises, a combined effort by the patissiers of Beaulieu..
..I was as as fascinated by the bubbles as the kiddies were..
..How I wish we could hang on to that uninhibited spontaneity..
..just like the strawberries, bubbles of all sizes and shapes..
..and this is where the bubbles originated from..a complicated vintage machine..
..As usual, mon chéri had to discuss the engineering principles behind the bubbles with Monsieur bubble machine..
..And..forgive me..more bubbles!..
..such a pity I have no more daughters; musicians and bands galore throughout the day…
..and with this last image I want to say:
“Gros bisous à toutes les mamans et à ceux et celles qui les entourent..
bonne fête des mamans!!”
**Note: the washing day post is postponed to later date due to loss of images(total computer clumsiness on my part!!)..I have to await a sunny day to redo it all…my apologies!
à la prochaine fois,
This is the last post of our menu and it is with a touch of sadness that I say goodbye for now… I enjoyed sharing this menu with all of you and I enjoyed all the comments and visits and stories, kindness and care. Thank you!
With this festive dessert I wish you all a very joyeux Noël. May you all be just as festive in spirit!
- Cut 4 apples in 4 slices.
- Melt butter and dip the slices in the melted butter.
- Marinate some dried raisins, nuts and cranberries in amaretto liqueur.
- Rollther apple slices in a mixture of sugar and cinnamon and restack the slices to form a turret of apple with fruit in between the layers.
- Place in an oven proof oven pan, top with a knob of butter and bake for 30 minutes.
- Sauce: Heat 150ml milk and 150 ml cream. Whisk together 3 egg yolks and 40g sugar until light and thick. Add to the warm milk while whisking and continue whisking the mixture until it thickens. Remove from the heat and strain through a fine sieve.
- Add a tsp of amaretto liqueur. Sprinkle with sugar to prevent a skin from forming and leave to cool.
- Serve an apple on a plate, decorate with star anise, cinnamon stick and a spooning of sauce. Sprinkle some gold leaf and serve.
serves 4 people
Joyeux noël…Merry Christmas…Geseënde Kersfees!!!
I initially thought I would post a recipe for “du vin chaud” (mulkled wine), to celebrate the last of my fall colour posts. But then I “fell” upon this recipe..red cabbage..beetroot…apples…pork fillet..and it won me over. So here I give you the voluptuous, dark reds of beetroot and purple cooked cabbage, lazy late-fall plums instead of apples and a juicy, tender pork fillet.
Une pincée de fleur de sel:
- I used late season red plums, but use apples if you prefer.
- Use cider vinegar instead of red wine vinegar if you use apples.
- Add a handful of dry Gobi berries.
- Avoid cooking the cabbage to death… remove from the heat when it still has a bite, because it continues cooking, reaching the perfect stage while standing a bit.
- Also good with veal.
- If you are vegetarian, the pork can be replaced by large roasted or stuffed mushrooms, or fish fillets.
- Can also accompany a frittata or boiled eggs.
Recipe adapted from “Filet mignon de porc, chou poêlé; des recettes pour reçevoir; le grand livre Hachette.”
Yesterday was Beaujolais Thursday, the day when new Beaujolais and le vin primeur of the season are sold worldwide. It is tradition in our house to have a meal somewhere with a glass of Beaujolais. It is a day I always look forward to and this year was no different. It is also the last post of my autumn color inspiration and I can’t think of a better way to end it than to toast the wine reds of nature with a young Beaujolais 2012..
And so, with a touch of sadness I say good bye to the splendour of fall. It is time to move on.
à trés bientôt!
Once again, I had to scratch my head to think of a recipe that would accompany the stunning ochre colours of fall. Of course not only in colour, but also in taste, spirit, ambiance..Of course..cheese. I can’t believe I haven’t shared this simple salad yet. It can be manipulated and changed according to the seasons and is always a winner with its warm toast, cheese and apple and fresh green salad.
- Place the apple rounds and goat’s cheese on toasted bread before putting under the grill.
- Take care to slice your apples, bread for toast and cheese more or less the same size.
- Use slices of Camembert instead of goat’s cheese.
- Use pears or quince instead of apples.
- Use brown sugar to caramelize the pears or quince instead of honey and serve with a helping of quince jam/jelly.
- Play around and make your own combinations to serve a melted cheese and apple/pear/quince salad.
..stillife nicked by a chicken..
..stillife with Royal Gala apples..
..walnut oil, walnut vinegar, raspberry vinegar, truffle vinegar..
Our fall colors have only now really reached their peak and the ochres are in abundance. I don’t have much to say, except that nature is at the moment an explosion of magnificence..
à la prochaine!
I am very rarely inspired by a recipe. It almost never happens happens that I eat something great and I want the recipe. Of course I enjoy it, but my true inspiration to create a recipe comes from “things” of everyday life. At the moment I am inspired by colour. Every day as I watch nature, I witness colours deepen and darken, fade and disappear. I am mesmerized by the dark of wet wood.. the doors, the windows, the wood piles along the country roads ready for winter fires, the deep beiges of dry fields, the soft creams of the sheep grazing the green hills..and then I remember that recipe saw in a magazine, or the one I tasted at a friends home, and I’m inspired to create the same. This time - A chocolate mendiant tart I saw in a magazine at the hairdresser. I can’t remember the magazine, or theexact ingredients, except for the addition of the Nutella and the icing sugar roasted nuts. And yes, the chocolate colour perfect to accompany the browns I see around me. And the taste..perfect for the cold rainy days..or any other day!
Une Pincée de fleur de sel:
- I used orangettes(candied orange strips). See crystallized orange strips how to make them. It is worth making them yourself to buying those tasteless ones in the supermarket.
- Other dried fruits I used: Dried figs cut in slices and dried cranberries.
- Nuts I used: Freshly shelled walnuts and pistachios.
- I didn’t use a sweet pastry, because the chocolate is sweet enough.
- This dough is enough for 2 tarts. I always make a double quantity so I have a spare pastry ready to roll out in the freezer.
- Consider using this pastry recipe..Omit the cheese, thyme and peppercorns in the recipe. It is much more buttery, delicious of course, but also richer.
- Leave the tart/tartlets to stand for a day to develop flavor.
- It is important to leave the dough to rest. I always leave my dough overnight, it prevents shrinking. This time I was too hurried and in the photo you can see the result..shrinkage!
..an old dilapidated, but charming door contrast beautifully with white stone walls..
..typical Corréze country-with light cream stone houses and dark roofs, dark shutters, rusted barn equipment, nestling in the green hills..
green Corréze hills with brown soil prepared for new fields, dry cornfields of the past season and stark, late autumn trees..
..happy, creamy white sheep roaming the green hills..
..two friends, a familiar Corrézien sight..
..this is a time of year I love to sketch. At the moment, I am truly inspired by the browns and the shapes, especially those of leaves, branches and everything else I find on my walks..
..the stacks of wood ready for the fast approaching winter..
Et voila…M Pierrot Gourmand, as promised!
We love our apéro (apéritif) before dinner. It can be many things and always quick and easy. Only with visitors do I try to do something more “travaillé” more elaborate. But most of the time it will be fresh tomatoes with some mozzarella, or a bowl of home marinated olives, or melted Camembert and baguette slices, or carrot sticks with vinaigrette dip, or brushcetta… These little tomato cocktails are very popular. Fresh from our tomato vines, they are dipped in caramel and in poppy seed and stuck into Pierrot and served with cold Provencal Rosé wine on the patio while Mon Chéri prepares his fire for our dinner… this is of course in summer where one can’t be anywhere else but outside!
- Dip the caramelized tips into any finish of your choice: dessicated coconut for a tropical touch; toasted seame seeds, finely chopped basil, or mixed fresh herbs; gremola; chopped dried tomatoes flakes, milled peppercorns, chopped nuts of your choice…
- Don’t make the caramel too dark or else it will taste burnt.
- Use wooden lollipop sticks for an authentic feel or use toothpicks and serve on wooden beard.
- Serve with cold white or Rosé wines along with a bowl of torn and seasoned buffalo mozzarella pieces.
The birth of Pierrot Gourmand:
At the end of the XIXth century, the famous actor Debourreau created and played his own pantomime on the melody of “Au clair de la lune“. The personage Pierrot inspired Adolphe Willette, an artist to create a poetic Pierrot. He was referred to as “le Pierrot de Montmartre“. In 1892 Monsieur Everard of Everard and Herbert industries gave birth to a marquette of Pierrot sitting on the moon, offering bonbons to children. And so Pierrot Gourmand was born.
The first lollipop was invented by Everard in 1924, made of barley sugar, fruit flavors, cola and caramel and shaped in the form of a spear head. The milky caramel was the first flavor on the market. Up until today Pierrot Gourmand lollipops still exist in both the round and original spear head shape. With a production of over 2000 tons of candy per year, the fifties was regarded as the golden years for Pierrot Gourmand. Today it is part of the Agro-industriel-andros group, well known for its Andros jams and juices.
More reading on Pierrot gourmand:
..à bientôt mes amis!..
When I was in Hawa’i I searched everywhere for a nice tropical dessert with local fruits, but all in vain. Probably because of a lack of fruits in season? Back here at home, I still want a fruit salad, so I made this salad Not completely a tropical one, but with some well known fruits. Next time I’ll make a real tropical salad with lesser know fruits and give my verdict.
- Cut some tropical fruits of your choice into brunoise(small cubes). I used mango, papaya, pineapple, kiwi, kumquat, pomegranate, green Granny smith apple.
- Use fruits that are ripe, but still firm, so that you don’t end up with a soggy fruit salad…awful!
- Cover the apple with lemon juice to prevent coloring.
- Don’t use banana, it is too strong and overpowering for a fruit salad.
- Use a tiny melon ball scoop for the papaya to add some difference in shapes. I also cut the pineapple in little triangles.
- Keep the fruits separate and mix lightly just before serving, OR set in layers in a pretty glass.
- Make a syrup of 4 passion fruit pulp, 1 TSP of sugar and 1/2 cup of water. Let it boil down to a syrupy consistency and pour over the salad just before serving.
- Serve with a small scoop of lemon sorbet. (recipe following in a next issue)
- Decorate with some fresh flowers or a little umbrella for fun, lime strips, or add mint leaves or small basil leaves.
- Serve cold, but NOT so cold that you can’t taste the fruit!
Hawai’i is always a good place to unwind, even if you just do nothing, which is exactly what I did this time around. Reading by the pool, watching people(one of my favorite pastimes) while imagining their stories. On one such a day, this lovely Hawaiian woman gave some Hula lessons and of course I don’t have the same pretty hips for swaying along, but I could at least capture some nice hips!
The Hula is not just pretty hip swaying, but tells a story. With the hands and arms and face, a tale is mimicked with sensuality and sensitivity. One does get involved and captured and can’t help but wish more stories were told this romantic way.
I was too far away to hear this story, but I imagine it could be something like this:
“The goddess Pele, who owns the sea and oceans and the mountains, saw that Hiania who lost a child, was absorbed by sadness. Hiania hid from the world and her tears filled the rivers. Pele cares passionately for her children of the islands and she heaved the winds and stirred the waves with a message to Haina.
“Cry no more“, she said.
“Look up to the sun and see your child in the skies. He is smiling upon you and asking you to set free your sadness and prepare your womb to receive the child the winds will bring you.”
Hiania looked up and saw the smile of her son. She gave her sadness to the mountain who took it deep into the earth to feed its fire and she was set free to wait with anticipation upon her keiki (little one).
Until next time and with swaying hips(in private!),
Welcome to today, Mardi gras 2012!!
A little Mediterranean flavour to celebrate this feasty day…the last day on which we “fatten up” before we start our 40 day fast up to Pâcques. What else do we eat than crêpes…again?! Only, this time a bit different…made with semolina flour and yeast, it is left for an hour to rise before baking in a pan. The yeast may scare you off, but it is not at all difficult…no kneading involved, and while you wait on the raising of the yeast, you can clean up the kitchen. It is traditionally served with soft butter and warm honey in the Middle East….delicious I tell you!
…served with warm panfried clementines and honey and butter…
…served with soft butter and drizzled with warm honey…
- Add 4 tsp dry yeast to 125 ml lukewarm water. Add 3 TBS flour and leave aside in a warm place for about 15 minutes until the mixture begins to foam.
- Sift 250g flour, 250 fine semolina and a pinch of salt in a bowl and shape a hole in the middle of the flour.
- Beat 2 eggs with 125 ml lukewarm milk and add into the hole made in the flour. Add the foamed yeast mixture and another 350 ml lukewarm water. Work the flour gently from the outside towards the centre, mixing it with the yeast/milk mixture in the middle. Whisk briskly until the mixtrue is smooth with the consistency of thick cream. cover with a kitchen towel and leave in a warm place for and hour unil the mixture becomes foamy and doubles in volume.
- Wipe a pan with a little buttered or oiled paper and heat it up on the stove until hot. Drop a small ladle full of mixture into the center of the pan(about 3 TBSP). Bake until the top is dry and makes small holes/bubbles. don’t turn over. Remove from the pan and keep warm on a plate over hot water. Cover with a damp towel.
- Repeat until all the mixture is used up.
- Serve warm on a plate with warmed honey and soft butter OR some clementine slices, slightly caramelized in butter and honey.
- Serve warm.
Makes about 16 crêpes.
- Add a drop of orange flower water to the crêpe mixture OR add it to the clementines.
- Arrange the crêpes after baking each one in overlapping fashion rather that on top of each other.
- Butter the pan between baking if you don’t use a non stick pan.
…eggs, semolina, flour, yeast and a scale..
..acacia honey, fresh seasonal clementines and many books..
* Recipe adapted from “crêpe à la semoule” de Le Meilleur du MAroc, by Tess Maloss, Larousse.
I hope you have a festive Mardi Gras and that your fasting from tomorrow on stays motivated and on the right track… ahem ahem…!
Et voilà! Another year flat on its back and only a few days left for a last effort to check off our 2011 list. And while we do it, we can delight in some December ambiance, eat some dessert and then go for a long walk afterwards to start a new healthy habit. This dessert is extremely easy and quick, loaded with Calcium and can be adapted to your taste and presented in every which way you like it.
Pinch of salt:
- The cream adds some lightness to the heavier curd cheese, also called “faisselle”
- Substitute cream cheese for the curd cheese (fromage blanc.)
- Use a fruit coulis in season…pineapple, melon, peach, apricot…
- Use the berries whole, slightly sautéed in sugar for a warm sauce.
- In summer, add a drop of rose water instead of the violet syrup.
- Taste for sweetness and add more or less sugar.
She wakes up in the darkness of the night. Sitting straight up in her bed, she holds her breath, tilts her head…hears it… and falls back on her pillow. The owls are back. With a smile lingering on her face, she drifts off, snug under the warmth of a heavy down duvet.
Outside in the cold of the night, the fog lies thick in the valley, wrapping all sounds in a silent cloak of mystery. All is quiet. The forest is dark and austere and the large oaks stand solemn and still. Unflinching in their guard. Then the owl calls. An answer breaks the heavy silence with an echo in the valley. A twig snaps in the woods. A deer bellows. Eyes gleam. A snort stifles. Silence. The mist rolls thicker over the hills into the forest, relentless in protecting her womb and the life she hides.
The owl calls. An answer. An echo. Silence.
I’ve been back from Provence for some time, but very busy at my gallery(which I’ll talk about in a next post).
I’ve suddenly come down with a terrible gastro and I’ve been like a limp fish the last two days. but I need to get up an just move a little, so I thought it good to recall some moments from my painting trip.
I can’t face food at the moment, but I can show you the lovely desserts we had at Le vieux Four, in Crillon le Brave.
…French cheesecake with red berry coulis…
…red fruit sorbets…
More photos can be seen here in my gallery, Beauty of la France and Paintings can be found on Africantapestry…posts More paintings from Provence, Paintings from Provence and Two oil paintings and a gouache.
Our home away from home…the lovely home of artist, Julian Merrow Smith from Postcard from Provence.
…the view on Mont Ventoux from my room…
...early mornings in pj’s around painting, coffee and croissants…
…Sarah’s early morning oil painting in progress…
…Robyn’s watercolor in progress…
..a gathering of Provenceaux in Bédoin…
…when the market is quiet…
…The closest I got to lavender…
…au revoir et à bientôt!…
Can we ever get enough of strawberries? Of course not! Right off the vine, directly out of the basket, sliced with cream, sorbet, panacotta, tarts, salads…every which way. And as a lunch with fresh country bread, goats cheese and basil? Simply delicious.
- The strawberries can be used fresh instead of sautéed, o cut and marinated in some white balsamic vinegar and lemon juice. Add a bit of olive oil to the marinade and use as a vinaigrette.
- Use some soft cottage cheese instead of the goats cheese with freshly chopped chives and basil the and salt and pepper mixed into the cottage cheese.
- Omit the cheese completely and make a sandwich of fresh strawberries, basil, chopped chives and add a drizzle of maple syrup.
- Another version could be to top the bread with strawberries and lastly add some goats cheese, put under the gril for two to three minutes and add the basil and a drizzle of honey just before serving.
- Use other sliced fruit in season instead of the strawberries.
We stopped our restoration here at Coin Perdu for a day of fun. With aprons. And three delightful, playful models. They chopped and chirped, giggled and grated, peeled and pestered, mocked and mixed, all the while performing with an apron chosen from the heap. So.. can an apron be fun? Judge for yourself…
I grew up seeing my mother in her apron every day. While she was doing her morning’s work; the washing, ironing, cleaning, kitchen work, she faithfully wore her apron. And after lunch, it would be removed until dinner time, when preparing dinner and cleaning up would demand an apron again.
Unlike those days, when aprons at home were more of a necessity to protect the small wardrobe of clothes, we have a multitude of aprons today for adding to that special ambiance of an occasion or activity. It partially serves to also show our domain of expertise as well as our our fun loving side. But some habits haven’t changes over the years…the butcher still wears his butcher’s apron/outfit, the boulanger(baker) is still clearly recognized by his apron, the fishmonger wears his proudly, the blacksmith is never without his leather aprons, the “garcon” serving your “panache” at the bar wears his with French flair… an apron is there for our barbecues and for our kitchens , our gardens, for playgrounds, yes, it is fun equally for men, women and children.
So, do you have a fun loving side…?
A salad is something that can be eaten at any time…mealtimes or snack times and even those times you feel like eating out of boredom. Go for a salad. It is safe. It is my ultimate favorite dish, summer through winter.
In our home we are always stocked to the brim with ingredients for a salad. Vegetables, greens, leaves, nuts and seeds, dried fruits, cheeses, flowers and herbs, essential oils, but even more so… an interesting vinaigrette and little “addition” to prevent a salad from becoming boring.
This time… a salad with broccoli and preserved ginger, a pungent ginger vinaigrette and a scattering of dried edible flowers for some interest.
- Use a mix of broccoli and cauliflowers florets.
- Use broccolini instead of broccoli.
- Omit the ginger and use a firm fruit in season. Use some juice or pulp of the same fruit in the vinaigrette.
- Try different herbal/flower teas or infusions as a base for a vinaigrette.
- Use fresh flowers instead of dry dried ones.
- Add some fried bacon pieces or thin strips of pancetta for a salty addition.
- Serve the broccoli still warm for a salad with more substance and sprinkle the dried flowers just before serving.
- Marinate the broccoli in the vinaigrette for 15-30 minutes before serving at room temperature.
…and edible flowers:
Nothing can be easier than making your own dried flowers to use in vinaigrette, salads, and sauces and any other food decoration, with only one rule to keep in mind: make sure the flowers are edible! sometimes the leaves can be used, but not the flowers or vice versa. Make sure you’re not allergic to some flower or pollen. Don’t use flowers from florists which may be sprayed with pesticides. Your own garden or nature is the place to gather your flowers. Whether you’re in summer or winter, you can always find some flowers around you to use in your foods and of course, so much the better, because you DO eat seasonal don’t you?
We all use herbs in our salads, dried and fresh and they are familiar to us. A few lesser known flowers for a vinaigrette are marigolds, lawn daisies, dandelions, pansies, clover, hibiscus, cornflower, mallow, zinnia, tulips, phlox, day lilies, begonia, gardenia, lilacs, magnolias, fuchsias…
and of course, the well known violets, nasturtiums, borage, lavender, sages, sunflowers,roses, camomile, marguerites, geraniums, honeysuckle, poppies, courgette…
I’m showing a few that I’m drying now which are in season:
I pick my flowers when I dead head them…snip off the drying ones. Pick them during midday, wash them, let dry. I then use a scissors to cut the flowers off right behind the petals, as to keep only the softer tips of the petals. I mostly use only the petals of the flowers to dry, except for the small lawn daisy which looks very cute scattered on a salad or sorbet. To keep its daisy shape, I let them dry face down with a little pressure to keep them open . The harder and tougher stems aren’t always enjoyable in a salad or sauce, so make sure all hard stems are removed. Spread the petals on a large tray, covered with a absorbing paper or kitchen towel. Leave in a dark, cool and dry place. The petals dry very quickly and can then be stored separately in small glass containers to use on different occasions and with different dishes. Store in cool dark spot.
…lawn daisy (paquerette)…
When you’re not in the mood for drying your own flowers, you can run off to the organic store or any herbalist where you will find interesting tea infusions and herbal infusions which you can buy.
à la prochaine!
Voiçi my very first starter I made in my mother’s house as a child. With a few changes here and there, it is better served now as a small amuse bouche before dinner. It is still very light and fresh and I’m still proud of my very first attempt! The little glasses it is served in (in the photos), are the original glasses from my mother that I used about 40 years ago for my starter of clementines and litchis. So, les verrines is not something new…it was already a successful concept 40 years ago!
- Marinate the fruit in the vinaigrette for about an hour, but not longer.
- Use mandarins or orange segments instead of clementines.
- Try serving it as a bigger salad by placing the fruit on a bed of salad greens and add some shredded smoked salmon.
- Can be used as a fruit salad…replace the vinaigrette with a sauce: clementine juice, sugar, a little water, few drops of lemon juice, zest of a clementine…simmer untul reduced to a syrup. Add a few drops of Clementine liqueur just before serving.
- Replace the raspberries with a small scoop of raspberry sorbet.
…and a sous-chef..
To me, December is a month of remembrance, memories, reflections. Many memories surface during this time…some of which are funny, some sad, some without any particular significance and because memories aren’t always honest, I remember them all as dear, solely because they have brought me to this point where I am today and who I am today.
Christmas was a time in our house where things happened according to my mother’s schedule. She was a formidable woman who had the ability to organize an army into baking cookies. So, under her hand, Decembers were very busy in our house and all the while she hoaxed me into thinking chores were fun! Baking cookies, cleaning the silver, polishing floors, washing curtains, ironing the Christmas tablecloth, decorating the living room, cooking jams, preparing for holidays…these were the things that filled up our month, with my mother holding the reigns firmly in her hands and me a close step beside her.
I was sous-chef from a very young age, whether it was washing the curtains or cooking a meal or baking the cookies. A very important position…the sous-chef! Without me, how could she have hung the wet heavy curtains on the line to catch the sun…without me, how could she have polished the silver in time for Christmas,…without me being in charge of the cookiemaker, we would have no coffee cookies for December? It would be disastrous…scandalous! How would the maizena cookies have jamfilled centres without me? Christmas would be sad and lonely, if I hadn’t had the responsibility of lavishing it in swirls of silver and gold streamers and glitter and shining stars!
It is of course one of the big secrets…the complete confidence of a chef in his/her sous-chef! My mom trusted me with many things, so much so that I was allowed the responsibility for the starter at a big dinner. This was my first ever solo contribution to a dinner. She also allowed me the key to her dinnerware cabinet where I could choose something for my starter. Such an important position…the sous-chef!
So here I am presenting my first starter, then as a sous-chef in my mother’s kitchen. The only difference is that now I’ve been promoted to chef. I have my own kitchen. And the starter is now served as an amuse bouche.
..May your December memories be as dear as mine!..
..à la prochaine..
Our youngest daughter loves apple-anything and she started baking this cake when she was only knee high. It is from The Australian woman’s weekly home librabry – Cakes and slices. We’ve changed it only a little . The recipe directs to cut apples in quarters and then cut 3/4 trhough in slices and then press into the dough. It gives a beautiful cake, but makes the slices too big(to include apples in each slice) so we cut the apples in slices and spread them through out the cake, which gives a less attractive cake, BUT much more moist and of course delicious!
PS: forgive the bad photo..I was being pushed on with the photo, because my daughter didn’t want the cake cold…and after all, she DID bake the cake..!
- Pears could be used instead of apples.
- Instead of inserting the apples slices all over the top of the cake, the apples can be cut into courters and then sliced only 3/4 way through. Press into the cake at the edges. I gives a prettier cake, but the slices won’t be spread through out the cake.
- Gelatin powder can be used…1 tsp.
- Best when served slightly warm with a spoonful of whipped cream on the side…or my ever trusting naughty crème fraîche!
- It can be stored for two to three days.
Last weekend, Montlouis held its yearly, autumn “marché des douceurs. A lot of eating and drinking, socializing and selling marks the day and if one arrives home hungry you have only yourself to blame!
Le week-end dernier etait le marché des douceurs en centre ville de notre petit village si sympa, avec des rencontres de Montlouisiens si sympa. C’est la fête automnale annuelle et on y mange et on y boire. On discute dans les rues, on vends et on achète . Si, après tout ca, on rentre à la maison sans un sourire ou encore affamé… eh bien, c’est pas à cause d’un manque de la nourriture ou un manque de divertissement!
…à la prochaine…
In the extreme heat we are experiencing, a sorbet is more refreshing than ice cream… and my favourite…red berries. Combined with some poached summer peaches and a scoop of vanilla/peach ice cream and topped with some chantilly… a peche melba to die for. But for now, only a scoop of sorbet with a min leaf. This is a popular sorbet found at La patisserie de Madame Cheftel in rue Scellerie in Tours. Delicious.
VF: Dans l’extrême chaleur qu’on subi maintenant en France, il n’y a pas mieux qu’un sorbet…fait maison en plus. Un sorbet aux fruits rouges. Pour un dessert somptueux, on fait des pêches pochées, ajoute une glace vanille ou même de la pêche, une boule de sorbet et on sert avec un nuage de chantilly. Et voilà, un délicieux pêche melba! Mais pour l’instant, restons à une boule de sorbet aux fruits rouges, décorée avec un feuille de la menthe. Délicieux!
Recipe from Ice cream and iced desserts(Le grand livre des glaces) – Joanna Farrow & Sara Lewis.
- Use other fruit…strawberries, peaches(remove skin), apricots(remove skin)…winter fruits like pear(peeled) combined with a little white sauterne wine. (Don’t add too much alcohol or else your sorbet won’t freeze.)
- Add some peaches to the red berries for a more intense flavor.
- Add some finely chopped mint leaves for a fresh flavor.
- Stirring the sorbet every now and then when making it by hand, helps break up the ice crystals to give a smoother, creamier sorbet.
- during the warm summer days, keep the ice cream maker out of heat or warm air when making the sorbet, it will help your ice cream/sorbet reaching the iced staged quicker.
Rue Scellerie is one of my favorite streets in Tours. It walks up to the cathedral where I always make a stop and it passes by my favourite patisserie de Madame Cheftel. It has antique stores, book stores, our Grand Theatre, exclusive boutiques, a toy shop with GORGEOUS toys – a far cry from toys are us! Of course a chocolaterie, one or two salons de thé, an art galery, a park with a fountain and it ends at the cathedral.
VF: Rue Scellerie est une de mes préférées a Tours. Je prends si fréquemment la route, fais un arrêt à la pâtisserie de la charmante Madame Cheftel pour un thé et un petit gâteau et continue ma vadrouille, passe les boutiques exclusives, un mignon magasin de jeux d’enfants, un chocolaterie, une galerie des arts, prend une repose auprès de la fontaine dans le parc, et finis à la Cathédrale de Tours.
…our Grand Theatre, dates from about 1794, was destroyed by a fire in 1883. Everything was burnt down to the ground except for four walls. In 1889 the doors were opened again, just to be closed by the world war I in 1914 and then again for world war II and reopened again in 1939, after the war(le grand Theatre d,epoque de 1700, ferme pour les deux guerres du monde et réouvert dans 1939)...
…a street filled with old book stores(pleine de librairies)…
…and antique stores… and brocantes(antiquités et brocantes)…
…and a scary old lady in her VERY old ancienne book store, not taking nonsense from anyone and I always first peep through the window to see if she is out, before I enter(une vieille dame d’une nature un peu effrayante dans une librairie ancienne, et avant d’entrer dans sa librairie, je jète un œil pour vérifier qu’elle n’est pas présente!))…
…a little store with an adorable proprietesse who has lovely old curtains made from old fabric and who doesn’t want to sell her bicycle(un magasin avec des rideaux faits de vieille tissu et un vélo pas à vendre, dommage)…
…shops with old medals and coins for the men and old jewellery for the ladies(des magasin au goût des homme et ceux-là avec des bijoux pour plaire aux femmes.…
…tea and cake at Madame Cheftel’s Patisserie – having her shop for already 29 years and always greeting one with her chic short hair, wearing her black apron, her wide smile and a little joke at the ready…how can we not stop by and indulge in her delicacies(un goûter chez Madame Cheftel qui a son pâtisserie déjà 29 ans et elle est toujours charmante, chaleureuse, souriante avec un air chic aux cheveux courtes et elle court partout en tablier noir, folle d’énergie) …
…which already wink at you in her window display(les gourmandises nous séduisent en vitrine)…
…and then off to browse again the every-4th- sunday-brocante in rue scellerie; small and intimate, but with an interesting find every time among all the(et voilà la brocante de chaque quatrième Dimanche, très agréeable malgré le petit nombre des exposants) …
…stuff – displayed on the ground, or sometimes not so stable tops(on fouille par terre, sur les tables bancale)…
…but always inviting one to lean in for that closer peak(on regarde de prés) …
…or to simply just walk and say hi to the brocanteurs, who endure bitter cold, hoping optimistically they will make a sale(on discute avec les brocanteurs, qui endurent parfois des températures sévères avec l’optimisme d’en faire au moins une vente ou deux) …
Bon weekend et à la prochaine!
Sprouting seeds is so easy. Healthy. Available to everybody. If you have a kitchen, you can have some sprouted seeds. Wonderful to use in salads and on sandwiches and it can serve as edible decoration on summer soups.
VF: Les graines germinées sont très faciles à faire. Tout le monde peut y arriver. Si on a une cuisine, si petite soit- elle, on peut toujours trouver un coin pour un germoir. C’est sain, délicieux en salade ainsi que sur une tartine et même comme une décoration comestible sur une soupe froide.
- Shave your cucumber in thin strips with a potato peeler.
- Use also other vegetables, like carrot strips, courgette strips or fennel and combine with thin apple slices or pear slices.
- When using pear or apple, consider using a soft blue cheese.
- Use a real country style bread, with a hard crust and soft interior, giving you that nutty taste. Please don’t eat those “plastic bread loaves” which just have no taste or flavor or texture!
- Use some nuts and accompanying oil to finish off your sandwich.
- the vegetables can first be made into a little salad, sprinkled lightly with your favorite vinaigrette and spooned on to some sliced country bread.
- Serve with an ice cold dry rosé wine.
…moutarde blanche et roquette(white mustard seeds and rocket)…
Tips for sprouting seeds:
- Rinse the seeds/grains under cold water and leave to stand for an hour or three, depending on the size and type of seeds.
- Rinse again and spread in a sprouter or in a glass jar, covered with muslin.
- Rinse the seeds/grains twice a day and even more on hot days.
- Leave in a dark corner, or in direct light if you want your seeds to turn green. Seeds left in the dark will be crunchier than those exposed to light.
- Use a special sprouter for seeds/grains which has a gel when it gets wet…mustard seeds, rocket, lambs lettuce…
- Spread your grains which form a gel onto some wet cottonwool if you don’t have a special sprouter.
- It takes from about 3 days to 10 days to have grains ready for your use.
- When the grains are ready, remove them from the tray, dry on a piece of toweling and store in the fridge.
- My favorites – trefle rouge, radis noir, cressonnette, oignon, chou rouge, moutarde, broccoli, adzuki
- Some sites to read for sprouting your own grains: Natur santé, Handy pantry sprouting, Primal seeds.
…the containers also vary from affordable to glamorous and expensive. But even plain can fruit bottles turned on their side will do the trick…fill them with about 2 TBSP of seeds, rinse, cover with muslin and turn onto its side...
…some are just plain difficult and I don’t even bother with them any more…like beetroot seeds. I’ve tried every which way, but can only succeed in sprouting 5 seeds out of a whole handful…and I DO have a pretty green finger…!
…some seeds sprout faster than others. Transfer those quick sprouting one to a container in the fridge and start fresh with new seeds. That way there will always be a variety of seeds for your salads in the fridge…
..une boîte a graines pour donner l’inspiration..
Amusez vous bien avec votre germoir, quelques graines, un peu d’inspiration et beaucoup d’enthousiasme!
…à la prochaine…
An apricot soup says SUMMER! in so many ways.In its bright yellow color we find the warmth of mid summer days. The flavor has us smelling the shadows of big overhanging tree branches…that afternoon nap after the pic-nique. And the taste…the taste that makes us hear les cigales in the heat of the day, see les guêpes hoovering over all the sweet delicacies of our al fresco meals… So. If you’re in the mood for a little summer heat and holiday…take to an apricot soup, close your eyes and see yourself stretched out in the fields, chewing on a grass sprig, dozing off with a heavy summer laze and then just lose yourself in being the happiest soul walking this earth!
*Une petite soupe d’abricot est indispensable pour l’été. Sa couleur nous donne la chaleur des journées dorées. Dans son saveur on sent les ombres des rameaux d’un grand noyer et on a envie de s’allonger et fermer les yeux pour un petit moment magique. Et le goût…le goût nous donne l’impression d’entendre les cigales, de voir les guêpes qui dérangent la tranquilité d’un repas al fresco. Alors. Goûtons cette petite soupe et laissons notre imaginaire nous transporter vers un champ où on s’allonge dans l’herbe et nos pensées disparaissent dans les nuages de rêves et de bonheur.
- Try this also with soft ripe peaches.
- Use a rose wine instead of a white.
- for a completely vegetarian dish, replace the chicken stock with vegetable stock.
- Serve with a fresh traditional baguette, topped with some melted camembert cheese.
- Substituez avec des pèches.
- Remplacez le vin blanc par une rosé.
- Pour la version végétarienne, replacer le bouillon de poulet par un bouillon de légumes.
- Servez accompagnée d’une baguette ancienne et son camembert fondu.
…un brunch d’été…
With two weeks left before the summer holidays, it is now or never to have a fete d’ete with all our friends before they all take off with their straw hats and tanning lotions. Let’s make it special. Make it fun. Make it beautiful and dreamy. Summer. Gay with color. Inviting.
*Dans deux semaines on arrive au début de vacances d’été. Il reste donc qu’un petit bout de temps pour se régaler une toute dernière fois avec nos amies, avant qu’on prenne la route, armée de nos crèmes solaires et les espadrilles! Allé! Faisons une fête spéciale. Gracieuse. Chaleureuse. Merveilleusement habillée avec les couleurs gaies de l’été.
…rustic romance for a brunch…
Choose a corner in the garden.
On cherche un coin dans le jardin.
…a view on summer…
Go overboard on flowers and plants. Don’t spend money on buying flowers. Pick all kinds of greenery and even herbs and don’t overlook the beauty of weeds all around you. Ask a friend for trimmings which are happening now to pump new life into plants. Buy some seedlings or summer plants instead that can be planted afterward in the garden. They come at cheap prices everywhere now and buy them in trays. Set the trays as is on your tables and in your serving corners. Tie some rafia or some sisal around for a ristic garden look. And don’t forget to send a few plants in a cute container home with your friends, which they can plant in a pot or their own garden. And DON”T do what I did….have so much fun that you forget to give each friend her plants at going home time!
*Il y’a un choix exubérant de fleurs et de plantes. Ne dépensez pas d’argent sur les fleurs en commerce. Elles sont libres et abondantes tout autour de nous. Pensez aux herbes, aux feuillages, même les mauvaises herbes qui poussent sans cesse avec une beauté plus subtile. Surtout on a des voisins et des amis qui font une nettoyage de saison en ce moment, donnant une nouvelle vie saisonnier au jardin. Passez par la jardinerie et achetez des barquettes de fleurs d’été, qui peut servir pour la décoration de table et comme cadeaux pour nos invités, voir plantée dans leurs propres coins du jardin.
…pétunias in trays and all things garden…
…umbreallas at the ready…
Have some colorful umbrellas close by for that urgent run in that rain to the bathroom! And in the same thinking frame…remember some suncream for those who prefer sitting in the sunny side, have an ecofriendly trap for the “gueppes” so you can lunch in peace and provide lots of cool water if you are lucky to have a blasting hot summers day, but if not…a cozy little throw can provide some body heat if your day is cool and cloudy like we had on Friday!
*N’oubliez pas les jolies parapluies pour les courses sous la pluie ou pour se rendre à la maison. Et pourquoi pas une crème solaire pour ceux qui adorent s’installer en plein soleil. Une piège bio pour les omniprésentes guêpes sera un petit geste attentionné. Voir dans le cas d’une canicule, l’eau fraîche à boire nous éviterons de tomber dans un sommeil impolie. Pourtant, dans mon cas ce Vendredi dernier…cette scenario était impossible, car on est ici en France toujours capturé dans l’âge de glace!
..knee blankets and flowers do go together…
…cherries, freshly picked from a friends garden, a garden hat and pretty flower…
…garden tools and a warming fire…
Have your guests bring their favorite dish to the table. We had delicious quiches and gorgeous salads, which I hope to bring to you soon with the permission of my friends, we finished with magnificent cheese a friend got fresh from the market earlier the morning and we feasted on local rose’s and homemade moelleux wine with our strawberry soup.
*Les amies apprécient toujours contribuer à la table, n’hésitez pas à demander une bonne quiche ou une salade gourmande, comme elles sont faites pour notre brunch. Puis, on a terminé le brunch avec du fromage du marché, une soupe de fraises pour un dessert et ce festin était accompagné par une bonnes rosé d’Evres et un moelleux fait maison par ma gentille voisine Claudine!
A fete d’ete indeed. More than that. An uplifiting 5 hours spent with lovely ladies, funny ladies, creative ladies. Friends. Summer. Good food. And so traditionally french, we tasted, examined, commented, complimented, changed the recipe, suggested alternative ingredients, discussed accompanying wines, and simply savored each helping.
*Voila une vraie fete! En fait, beaucoup plus que ça. C’était quelques 5 heures passées dans la compagnie de femmes très sympas, drôles et créatives. Les amies. L’été. Une bonne table. Et comme la tradition dicte toujours en France, nous avons goûté et fait des propositions de différentes ingrédients. On a testée, examinée, changée les recettes, discutée les vins comme des pros… bref…un après-midi savoureux et chaleureux!
Then we said our goodbyes and gave our “bisous” with promises of outings to chateaux…and a lunch.. To show gardens…and a lunch. To walks around town…and a lunch. To hiking trails…and a lunch. To painting days…and a lunch. to music concerts…and a lunch. The moral of the story? We have to seize the moment.
So c’mon! Deck the garden, load the table with fresh produce! Call up your friends! Chill the wine! Life is short…grab onto it with in a fork in the one hand and a joie de vivre in the other!
*Nous avons faites nos bisous avec de sacrées promesses de se réunir en visites des châteaux…et un lunch. Des promenades en ville…et un lunch. Des rencontres Van goghe-esques…et un lunch. Les concerts musiques…et un lunch. Alors. On comprend qu’une chose. Il faut profiter de chaque moment!
Allez! appelons nos amies!Ouvrons le portail! Faisons le marché! Décapitons le champagne! La vie passe trop vite…profitons-en avec une fourchette et un joie de vivre triomphant!
…passez une bonne été et à la prochaine!…
The Charentaise melon is coming in, sweet and bright. Treat yourself to one half, cut up, drizzled with maybe some caramel syrup and sprinkle with lavender, put on the grill, your loving husband so tenderly lit up for your plump fruit and once again…as always here on Myfrenchkitchen….indulge with a spoon and shameless delight!
VF: Le melon Charentaise arrive sur les marchés, radieux et douce. Pourquoi pas se régaler avec peut-être un sirop de caramel, quelque fleurs de lavande et puis on demande à notre amour d’allumer un feu et de griller ce petit melon coupé en deux tendrement, jusqu’a ce qu’il se caramelise. Et comme toujours ici à Myfrenchkitchen, on se régale scandaleusement!
- Cut a melon in half, scoop out the seeds and turn upside down on the grill. Grill over medium coals until nicely caramelized.
- Turn over and pour in some sauce of your choice…I used maple syrup.
- Leave over warm colas for a while to get soft and have the syrup infuse the melon.
- Add the chopped rosemary and leave another few minutes.
- Remove to pretty plates, serve with a dollop of cream or ice cream and enjoy warm.
- I used maple syrup…sue also honey, or a proper caramel sauce.
- Enjoy while still warm.
- It can also be grilled in the oven, or inside grill.
- Serve with ice cream, corresponding with your flavour… a vanilla ice cream with caramel sauce, or lavender ice cream with lavender petals, or mint ice cream with chopped fresh mint.
- For a less sweeter version, use cream or crème frâiche.
I have someone dear in my life who is experiencing terrible pain at the moment. When the rain passed this morning and the world glittered under the Correze sun, I thought of her and her courageous words: “I want to appreciate everything even more than before“, which is hardly possible, since she already appreciates life with every fiber of her being. But her words stick to me as I drive along the road here in Puy d’Arnac, forcing me to look at every nook and appreciate the obvious beauty all around.
J’ai une chère ami qui endure beaucoup de douleur en ce moment. Ce matin, j’ai parcouru la route de Puy d’arnac avec les mots courageux de mon ami resonnants dans ma tête: “Je désire apprecier toutes les choses plus qu’avant”.. Je peux témoigner qu’elle le fait déja. Mais cette phrase m’interpelle toujours. Elle me force à regarder et observer chaque petit coin et apprécier la beauté abondante qui m’entoure.
May her pain and the pain of all those who experience whatever hurt at this moment, subside, so the beauty can become alive again. And may we, who have less pain, appreciate everything even more than before.
Je veux bien que tout sa douleur et même les douleurs des autres, peu importe la douleur, s’efface, pour que la beauté vive encore. En plus, il faut que nous, qui sommes épargnés de la souffrance, tentions aussi d’apprécier toutes les choses plus qu’avant.
…les roses rouges pour l’amour…
Now is the time for exuberant roses and Puy d’Arnac isn’t shy to show off her splendor. All the way down the hill, the roses drape themselves around the crosses which can be found on every corner of a crossroad, against old walls and staircases, in doorways…where there is a nook , there is a rose. And where there is a rose there is beauty.
…la grande portail…
…les roses roses et rouges et une abeille…
…un croix au carrefour…
…deux chaises autour d’une rose…
…la route monte a Puy d’Arnac…
… les vieux murs habillés par des roses delicates…
…la rose blanche et l’immatriculation…
Have a lovely weekend and remember to appreciate the obvious beauty around us and look in closer to find the less obvious.
…à la prochaine…